i18n 国际化

NocoBase 插件通过 src/locale/ 目录管理多语言文件。翻译文件写好后,在 Plugin 里用 this.t()、在组件里用 useT() hook、在 FlowModel 定义里用 tExpr() 就能拿到翻译文本。

翻译文件

在插件的 src/locale/ 下按语言创建 JSON 文件,key 是英文原文,value 是对应语言的翻译:

my-plugin/
└── src/
    └── locale/
        ├── zh-CN.json
        └── en-US.json
// src/locale/zh-CN.json
{
  "Hello": "你好",
  "Save": "保存",
  "Your name is {{name}}": "你的名字是 {{name}}",
  "{{count}} February items": "{{count}} 条记录"
}
// src/locale/en-US.json
{
  "Hello": "Hello",
  "Save": "Save",
  "Your name is {{name}}": "Your name is {{name}}",
  "{{count}} February items": "{{count}} items"
}

几个注意事项:

  • key 用英文原文,这样即使翻译缺失也能 fallback 到英文
  • 变量用双花括号 {{name}},跟 i18next 的语法一致
  • 初次添加语言文件需要重启应用才能生效,之后修改内容热更新即可
  • NocoBase 会自动以插件的包名作为翻译的命名空间(namespace),不同插件的翻译不会冲突

在 Plugin 中使用:this.t()

在 Plugin 类里,this.t()自动注入当前插件的包名作为 namespace,不需要手动传 ns

// src/client-v2/plugin.tsx
import { Plugin, Application } from '@nocobase/client-v2';

export class MyPlugin extends Plugin<any, Application> {
  async load() {
    // 自动使用当前插件的包名作为 ns
    console.log(this.t('Hello')); // -> "你好"

    // 注册设置页时用 this.t() 翻译标题
    this.pluginSettingsManager.addMenuItem({
      key: 'my-settings',
      title: this.t('My Settings'),
      icon: 'SettingOutlined',
    });
    this.pluginSettingsManager.addPageTabItem({
      menuKey: 'my-settings',
      key: 'index',
      title: this.t('My Settings'),
      componentLoader: () => import('./pages/MySettingsPage'),
    });
  }
}

在组件中使用:useT()

在 React 组件里不能直接用 this.t()。插件脚手架会自动生成一个 locale.ts 文件,里面提供了 useT() hook:

// src/client-v2/locale.ts(脚手架自动生成)
import { tExpr as _tExpr, useFlowEngine } from '@nocobase/flow-engine';
// @ts-ignore
import pkg from './../../package.json';

export function useT() {
  const engine = useFlowEngine();
  return (str: string) => engine.context.t(str, { ns: [pkg.name, 'client'] });
}

export function tExpr(key: string) {
  return _tExpr(key, { ns: [pkg.name, 'client'] });
}

在组件里这样用:

// src/client-v2/pages/MySettingsPage.tsx
import React from 'react';
import { Button } from 'antd';
import { useT } from '../locale';

export default function MySettingsPage() {
  const t = useT();

  return (
    <div>
      <h2>{t('Hello')}</h2>
      <p>{t('Your name is {{name}}', { name: 'NocoBase' })}</p>
      <Button>{t('Save')}</Button>
    </div>
  );
}

useT() 返回的 t 函数已经绑定了插件的 namespace,直接传 key 就行。

在 FlowModel 中使用:tExpr()

FlowModel.define()registerFlow() 是在模块加载时执行的,此时 i18n 还没初始化,不能直接调用 t()。这种场景用 tExpr()——它生成一个延迟翻译的表达式字符串,运行时再解析:

// src/client-v2/models/MyBlockModel.tsx
import { BlockModel } from '@nocobase/client-v2';
import { tExpr } from '../locale';

export class MyBlockModel extends BlockModel {
  renderComponent() {
    return <div>My custom block</div>;
  }
}

// tExpr 生成类似 '{{t("My block")}}' 的字符串,运行时翻译
MyBlockModel.define({
  label: tExpr('My block'),
});

MyBlockModel.registerFlow({
  key: 'flow1',
  title: tExpr('My Block Settings'),
  on: 'beforeRender',
  steps: {
    editTitle: {
      title: tExpr('Edit Title'),
      uiSchema: {
        title: {
          type: 'string',
          title: tExpr('Title'),
          'x-decorator': 'FormItem',
          'x-component': 'Input',
        },
      },
      handler(ctx, params) {
        ctx.model.props.title = params.title;
      },
    },
  },
});

简单来说:this.t()useT() 用于运行时翻译,tExpr() 用于静态定义时的延迟翻译。

提示

tExpr 有两个来源:插件自动生成的 locale.ts@nocobase/flow-engine。区别在于 locale.ts 里的 tExpr 已经绑定了插件的包名作为 namespace,而从 @nocobase/flow-engine 直接导入的 tExpr 没有 namespace 绑定。在插件代码里,始终用 locale.ts 导出的 tExpr,这样翻译才能正确匹配到插件自己的语言文件。

三种用法速查

场景用法来源
Plugin load()this.t('key')Plugin 基类自带
React 组件里const t = useT(); t('key')locale.ts
FlowModel 静态定义tExpr('key')locale.ts

相关链接