Список языков

NocoBase поддерживает мультиязычность (i18n). Ниже приведен список встроенных языков. Каждая языковая конфигурация состоит из кода локали и отображаемого имени.

Стандарты кодов языков

  • Коды языков следуют стандарту IETF BCP 47:

    language[-script][-region][-variant]

    Наиболее частая форма — language-region, например:

    • en-US → английский (США)
    • fr-FR → французский (Франция)
    • zh-CN → упрощенный китайский
  • С учетом регистра:

    • языковая часть — в нижнем регистре (en, fr, zh)
    • региональная часть — в верхнем регистре (US, FR, CN)
  • Один и тот же язык может иметь несколько региональных вариантов, например:

    • fr-FR (французский Франции), fr-CA (французский, Канада)

Встроенные языки

Код локалиОтображаемое имя
ar-EGالعربية
az-AZAzərbaycan dili
bg-BGБългарски
bn-BDBengali
by-BYБеларускі
ca-ESСatalà/Espanya
cs-CZČesky
da-DKDansk
de-DEDeutsch
el-GRΕλληνικά
en-GBEnglish(GB)
en-USEnglish
es-ESEspañol
et-EEEstonian (Eesti)
fa-IRفارسی
fi-FISuomi
fr-BEFrançais(BE)
fr-CAFrançais(CA)
fr-FRFrançais
ga-IEGaeilge
gl-ESGalego
he-ILעברית
hi-INहिन्दी
hr-HRHrvatski jezik
hu-HUMagyar
hy-AMՀայերեն
id-IDBahasa Indonesia
is-ISÍslenska
it-ITItaliano
ja-JP日本語
ka-GEქართული
kk-KZҚазақ тілі
km-KHភាសាខ្មែរ
kn-INಕನ್ನಡ
ko-KR한국어
ku-IQکوردی
lt-LTlietuvių
lv-LVLatviešu valoda
mk-MKмакедонски јазик
ml-INമലയാളം
mn-MNМонгол хэл
ms-MYبهاس ملايو
nb-NONorsk bokmål
ne-NPनेपाली
nl-BEVlaams
nl-NLNederlands
pl-PLPolski
pt-BRPortuguês brasileiro
pt-PTPortuguês
ro-RORomânia
ru-RUРусский
si-LKසිංහල
sk-SKSlovenčina
sl-SISlovenščina
sr-RSсрпски језик
sv-SESvenska
ta-INTamil
th-THภาษาไทย
tk-TKTurkmen
tr-TRTürkçe
uk-UAУкраїнська
ur-PKOʻzbekcha
vi-VNTiếng Việt
zh-CN简体中文
zh-HK繁體中文(香港)
zh-TW繁體中文(台湾)

Инструкции по использованию

  • Языковые конфигурации обычно используются для:

    • Отображение интерфейса: показывать label в меню переключения языка.
    • Загрузка файлов интернационализации: загружать соответствующие JSON-файлы переводов на основе Locale Code.
  • При добавлении нового языка необходимо:

    1. Следовать стандарту BCP 47 при определении Locale Code;
    2. Указать понятное локализованное имя в label;
    3. Подготовить соответствующие файлы переводов.